Monday 10 August 2015
Friday 18 April 2014
LIFE!
Dukh sukh tha ek sabka, Apna ho ya begaana
Ek woh bhi tha zamaana ,Ek yeh bhi hai
zamaana
Sorrows and happiness were one for all
,whether it be your own or some one else's
That was that era, Now this is this era
Dada hai aate the jab ,Mitti ka ek ghar tha
Choron ka koi Khatka ,Na dakuon ka dar tha
Khaate the rookhi sookhi ,Sote the neend
gehri
Shaamein bhari bhari thi, Aabaad thi dupehri
Santosh tha dilon ko, Maathe pe bal nahi tha
Dil mein kapat nahi tha, Aankhon mein chhal
nahi tha
Thay log bhole bhale, Lekin the pyaar wale
Duniya se kitni jaldi, Sab ho gaye ravana
In the era of the grand dad, had a house made
of mud
No incidents of thieves, Nor threat of thugs
Used to eat whatever meager we got, but used
to sleep peacefully
Evenings were full of events, Noon’s were
fruitful
Hearts were always satisfied, with no worries
on forehead
No one was spiteful, Nor one had any thoughts
of revenge
Every one was naive, But full of love
So quickly from this world, Has everyone
departed
Abba ka waqt aaya, Taleem ghar mein aayi
Taleem saath apni, Taaza vichaar laayi
Aage rawayaton se, Badne ka dhyaan aaya
Mitti ka ghar hata to, Pakka makaan aaya
Daftar ki naukri thi, Tankah tha sahara
Maalik pe tha bharosa, Ho jaata tha guzara
Paisa agar che kam tha, Phir bhi na koi gham
tha
Kaisa bhara pura tha, Apna gareeb khana
Then came the era of the father,
Education/wisdom came into the house
Along with education, New ideas came
To be more successful than other, was the
aim/mission/vision
The mudhouse got replaced, By a solid house
of iron/brick
Office work culture came, making us dependent
on salary
Full trust was on Boss, we could easily suffice
Even though we had little money, Even then
there were no worries
How much it was fruitful/ full of
achievement, Our house of poverty
Ab mera daur hai yeh, Koyi nahi kisi ka
Har aadmi akela, Har chehra ajnabee sa
Aansoon na muskuraahat, Jeevan ka haal aisa
Apni khabar nahi hai, Maya ka jaal aisa
Paisa hai martaba hai, Izzat waqar bhi hai
Naukar hain aur chaakar, Bangla hai car bhi
hai
Zar paas hai zameen hai, Lekin sakoon nahi
hai
Paane ke vaaste kuch, Kya kya pada gavaana
Now it is my era, No one is anyone's
Everyone is on his own, Every face is like a
stranger's
Neither tears nor smiles, This is how life is
Don't even know oneself, Such is the magic of
illusions
If one has money, then there is status,
Respect can be bought
Their are servants and valets, Their are
mansions and cars too
Have gold and land, but no peace
To attain something, What all has to be lost
Aye aane wali naslon, Aye aane wale logon
Bhoga hai humne jo kuch, Woh tum kabhi na
bhogo
Jo dukh tha saath apne, Tumse kareeb na ho
Peeda jo humne jheli, Tumko naseeb na ho
Jis tarah bheed mein hum, Zinda rahe akele
Woh zindagi ki mehfil, Tumse na koyi le le
Tum jis taraf se guzro , Mela ho roshni ka
Raas aaye tumko mausam, Ekkiswi sadi ka
Hum to sukoon ko tarse, Tum par sukoon barse
Anand ho dilon mein, Jeevan lage suhaana
Listen! the future generations, Listen! the
people of tommorow
The suffering we have gone through, may you
never have to suffer
What grief we had with us, may it not come
near you
The pain we went though, May you not get them
The way in the crowd, we survived alone
That crowded life [of togetherness], may no
one snatch from you
Whatever way you pass through, May there be
lots of light
May you adjust to the atmosphere of the 21st
century
I have yearned for peace, May peace shower
upon you
May you be happy, may life be beautiful)
Dukh sukh tha ek sabka, Apna ho ya begaana
Ek woh bhi tha zamaana, Ek yeh bhi hai
zamaana
Sorrows and happiness were one for all
,whether it be your own or some one else's
That was that era, Now this is this era
- Zafar Gorakhpuri
Friday 22 November 2013
Saqi "The Cup‐Bearer"
Nasha
Pila Ke Girana To Sub Ko Ata Hai
Maza
To Jab Hai Ke Girton Ko Thaam Le Saqi
Everyone
knows how to throw down people with intoxicants
The
fun is to convert the intoxicated one to sanity, O cup‐bearer
Jo
Badah Kash The Purane, Woh Uthte Jate Hain
Kaheen
Se Aab-e-Baqaye Dawam Le Saqi!
Those
who were the old wine‐drinkers are
gradually departing
Bring
the water of immortality from somewhere, O cup‐bearer
Kati
Hai Raat To Hangama Gustari Mein Teri
Sehar
Qareeb Hai, Allah Ka Name Le Saqi!
Your
whole night has passed in tumult and clamor
The
dawn is close remember God, O cupbearer!
~ ALLAMA IQBAL
Dhoom 3 - Poem
Bande Hain Hum Uske
Hum Pe Kiska Zor
Ummedon Ke Suraj
Nikle Charon Aur
Irade Hain Fauladi
Himati Har Kadam
Apne Haathon Kismat Likhne
Aaj Chale Hain Hum
Wednesday 6 November 2013
Sunday 27 October 2013
Pursish-E-Gam Ka Shukriya, Kya Tujhe Agahi Nahin!
Pursish-E-Gam Ka Shukriya, Kya Tujhe Agahi Nahin
Tere Bagair Zindagi Dard Hai, Zindagi Nahin
Daur Tha Ek Guzar Gaya, Nasha Tha Ek Utar Gaya
Ab Vo Muqam Hai Jahan Shikva-E-Berukhi Nahin
Tere Siva Karun Pasand Kya Teri Qayanat Main
Donon Jahan Ki Neamaten, Qimat-E-Bandagi Nahin
Lakh Zamana Zulm Dhaye, Vaqt Na Vo Khuda Dikhaye
Jab Mujhe Ho Yaqin K Tu Hasil-E-Zindagi Nahin
Dil Ki Shaguftagi K Sath Rahat-E-Maykada Gai
Fursat-E-Maykashi To Hai, Hasarat-E-Maykashi Gai
ZaKhm Pe ZaKhm Khake Ji, Apne Lahu Ke Ghunt Pi
Ah Na Kar, Labon Ko Si, Ishq Hai Dilagi Nahin
Dekh Ke Khushk-O-Zard Phul, Dil Hai Kuch Is Tarah Malul
Jaise Teri Khizan K Bad, Daur-E-Bahar Hi Nahin
~ Ehsan Danish
Subscribe to:
Posts (Atom)